初中英语短文翻译30篇求30篇初中英语阅读翻译(

  如果我们没有知识,我们就不能做成功任何事情。为什么?因为知识就是力量。冯藉知识我们征服了大自然,并且发明了轮船,火车与飞机。我们能用电报传递消息。我们能用电话和朋友谈话。

  如众所周知,我们学生都是国家未来的主人翁。她非常需要我们。如果我们不努力去获得知识,将来如何来报效她呢?

  一个小心选择朋友的人一定会从他们那里获得益处。为什么?因为在这个世界里假朋友比真朋友要多。有一个真朋友要比有一百个假朋友来得好。凡是当面奉承你的朋友不是真朋友。

  我们必须和凡是具有良好品格和心地善良的人交朋友。反过来说,我们应尽力避免结交坏人

  没有一个节俭的人迟早不成为一个富翁。为什么?因为他决不花像那种不必要的钱。渐渐他的钱就会

  聚积起来。十之八九,初中英语作文范文写人他一定会发财的。我不喜欢那种乱花钱的人。他们不知道奢侈是一件坏事。它只能够使他们暂时快乐而已。总而言之,节俭使穷人变富,奢侈使富人变穷

  不需说,只有毅力才能引导人迈向成功之途。换句话说,一个具有毅力的人做工作终是(never...without)会把它做成功的。这真是不易之定理也。我们国父孙中山先生是一个最理想的例了.致力国民革命凡四十年。他遭遇到许多次的失败,但是他决不灰心。结果,他赢了。中华民国诞生了。

  成功的要诀不是金钱而是一个坚强的意志(用not so mush... as)。一个大人物是一个具有坚强意志和不屈不挠精神的人。换句话说,如果一个人没有坚强意志去获得最后胜利的人,他终其一生永远不会成功。他只不过是(用no more than)一个失败者。很显明的世界上并没有难事。如果你下定决心去做它,你一定会达到目的。那是显而易见的。

  教育就是我们要接受的东西。我们父母送我们上学以便能使人们获得知识与将来成大事。下面是我们应该记住的学生的责任。

  初中阶段的句子翻译题主要指将汉语句子译成英语,其常见的类型有:①根据汉语提示补全句子(每空一词);②根据汉语意思和英语提示词语,写出语法正确的句子(所给的英文必须都用上);③根据所给提示词,将下列各句译成英语;④根据部分汉语提示完成句子等。

  审题包括审英语、汉语两部分内容。审英语部分时(跳过空格)读一下已经给出的那一部分,然后再仔细分析一下要求翻译的英语;审汉语部分时,了解汉语句子(或所给的汉语部分)所要表达的意思,然后联想一下相关词汇和句型,再考虑时态、词形变化、人称与数的一致性等问题。例如:

  【分析】根据此题所给的汉语句子和英语句子中所留的两个空格可知,本题应填一辆英国式的,其中包含两个单词,即an/a English;不过这里又涉及到不定冠词an/a用法,a用于以辅音音素(音标)开头的单词或字母前,an则用于以元音音素开头的单词或字母前。所以本题应填an English。

  同学们在做句子翻译这种题型时,要切忌一知半解,不要轻易动笔答题。英语中有许多意义相同的词或短语对这些貌似相同实则大相径庭的词、短语的用法,我们就得从分析句子结构入手,认真辨别,仔细分析,判断该词或短语在句中作何成分来定。例如:

  浏览所给的英汉句子,本题所要填的是骑自行车。而骑自行车的英文可以是ride a /(ones) bike 或by bike /on the bike。通过分析句子结构,句子a、b需用介词短语作状语,故答案分别为:by bike,on the bike;句子c缺少谓语部分,故用动词短语来表达,因此答案为rides a / his bike。

  解句子翻译题时,有时要求每空一词。故做题时还需要注意词数、有伸缩的词汇和结构,否则多填或少填都是错误的,即使意思符合也不合要求。有些词的缩写可写在一个空格内,如:isnt, lets,whatre等;也可将缩略式展开,分写进几个空格,如Im→I am, therere→there are, no→not a(an)/any 等。例如:

  由于题a给出了两个空格,故填isnt her;而题b给出了三个空格,则填is not her。

  句子翻译虽然是有条件的翻译,但多种表达方式还是存在的,尤其适合没有词数限制的句子。所以,一旦某种方式表达不出来时,应另寻它法。只要意思相符,另辟蹊径也不失为一妙法。例如:

  若我们一时想不起来应填:isnt at home,我们也可以考虑换另一种方式表达:is not in。

  若我们一时想不起来填help me,则我们可以换一种填法give me a hand因为此题无词数限制)。

  做句子翻译题时,常涉及到词汇变化。它主要包括名词的单复数、动词的时态(常考虑一般现在时、现在进行时,尤其是动词第三人称单数形式)、非谓语动词(主要是do/to do,V-ing)形式及形容词与副词的选择等。因此解题时,应通盘考虑,切忌不可顾此失彼。例如:

  在做本题时,不少同学只考虑到第三人称单数形式,却未考虑蔬菜是可数名词,要用复数形式,而误用了单数形式vegetable。因此只有通盘考虑,才能填出正确答案:sells vegetables。

  他们每个人的英文表达可用each of them或they each,若用前一种表达法,谓语动词则用三单形式,即speaks;若用后一种表达法,谓语动词需用复数形式,即speak。许多同学在表达时常常犯了顾此失彼的错误。本题正确答案为Each of them speaks 或They each speak。

  同学们,以上所介绍的技巧只是帮助大家解题时少走弯路。句子翻译等主观题型在未来的能力测试中所占的比例会日趋增大。所以我们从现在起熟练地掌握常用词、词组的用法,掌握句型结构,语法知识和习惯表达等,英语小故事短文注意汉英两种语言的表达差异,加强此类题的训练,做题时我们就会得心应手了。

  (文/万小泉;英语通初一版03~04学年第04期;版权归英语辅导报社所有,独家网络合作伙伴新浪教育,未经许可,不得以任何形式进行转载。)

  不要把皮肤直接暴露在阳光下. 2.黑色墙壁在白天吸收大量的人 3.他看到他父亲很吃惊.(过去分词做表语) 4.我每天早上吃一个煎鸡蛋.(过去分词做定语) 5.我无意暗示你错了.